Примеры употребления "tren de aterrizaje" в испанском с переводом на немецкий

<>
Si nos apuramos, puede ser que logremos tomar el tren de las siete. Wenn wir uns beeilen, kann es sein, dass wir den Sieben-Uhr-Zug noch erreichen.
El tren de París acaba de llegar. Der Zug aus Paris ist soeben angekommen.
Tendré que tomar el tren de las 8:15 a París. Ich muss den 8 Uhr 15 Zug nach Paris nehmen.
Voy a tomar el tren de las diez treinta. Ich nehme den 10.30 Uhr-Zug.
El avión hizo un aterrizaje perfecto. Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.
El tren ha llegado ahora. Der Zug ist jetzt angekommen.
Subieron al tren. Sie stiegen in den Zug ein.
El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías. Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Siempre se me olvida mi paraguas en el tren. Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.
Tenemos miedo de perder el tren. Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen.
Él nos sonrió y se subió al tren. Er lächelte uns an und stieg in den Zug.
Si no te das prisa perderás el tren. Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst.
El tren no se para en esa estación. Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
Cuando cogí el tren esta mañana me encontré con un viejo amigo. Als ich heute Morgen in den Zug stieg, traf ich einen alten Bekannten.
El tren es muy rápido. Der Zug ist sehr schnell.
La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior. Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
El tren está completamente lleno hoy. Der Zug ist heute richtig voll.
El tren llegó a Kioto a tiempo. Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.
John corrió a la estación para alcanzar el último tren. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino. Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!