Примеры употребления "trabajador" в испанском

<>
¿Has despedido a un trabajador alguna vez? Hast du je einen Arbeiter entlassen?
Su esposo es muy trabajador y confiable, pero también es muy hablador. Ihr Ehemann ist sehr arbeitsam und zuverlässig, aber er ist auch sehr geschwätzig.
La palabra "trabajador" es un sustantivo derivado de la palabra "trabajo". Das Wort "Arbeiter" ist ein Substantiv, abgeleitet vom Wort "Arbeit".
La empresa contrata a 500 trabajadores. Die Firma beschäftigt 500 Arbeiter.
El jefe repartió las tareas entre los trabajadores. Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.
Yo siempre pensé que los estudiantes de medicina eran gente muy ocupada y trabajadora. Luego te conocí a ti. Ich dachte immer, dass Medizinstudenten sehr beschäftigte und intensiv arbeitende Menschen sind... bis ich dich getroffen habe.
Los trabajadores demandaron hablar con el propietario. Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden.
La empresa provee a sus trabajadores los uniformes, pero ellos deben cuidar su limpieza regular. Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen.
Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas. Die Arbeiter waren bis zu den Hüften nackt.
Yo autorizo a mis trabajadores a irse temprano. Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen.
Los trabajadores están en contra del nuevo plan. Die Arbeiter sind gegen den neuen Plan.
Los trabajadores se aliaron para solucionar el problema. Die Arbeiter haben das Problem mit vereinten Kräften gelöst.
La mayoría de los trabajadores pertenecen a un sindicato. Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.
Tú autorizas a tus trabajadores a fumar en la oficina. Du gestattest es deinen Arbeitern, im Büro zu rauchen.
Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo. Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa. Wir gestatten es den Arbeitern, Firmenfahrzeuge mit nach Hause zu nehmen.
La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento. Die Geschäftsleitung unterlag letztlich der Forderung der Arbeiter und gab ihnen die Zulage.
¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición. Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
¿Es él un estudiante trabajador? Ist er ein fleißiger Student?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!