Примеры употребления "testigos" в испанском

<>
Переводы: все8 zeuge8
No hubo testigos del crimen. Es gab keine Zeugen, die das Delikt beobachteten.
De hecho no fuimos testigos de ese accidente. Tatsache ist, dass wir keine Zeugen dieses Unfalls waren.
Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos. Seine Erklärung des Vorfalls stimmt mit den Aussagen anderer Zeugen nicht überein.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
Él era el único testigo del accidente. Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
Tom es el único testigo del crimen. Tom ist der einzige Zeuge des Verbrechens.
Ellos trataron en vano de sobornar al testigo. Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen.
El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio. Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!