Примеры употребления "se encontró" в испанском с переводом на немецкий

<>
Ella se encontró con él en la playa. Sie hat ihn am Strand getroffen.
Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento. Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.
Se encontró de casualidad con su viejo amigo mientras caminaba por el parque. Bei einem Spaziergang im Park begegnete sie zufällig ihrer alten Freundin.
Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos. Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.
El hombre con el que se encontró en la estación es mi padre. Der Mann, den Sie am Bahnhof getroffen haben, ist mein Vater.
¿A quién te has encontrado? Wen hast du getroffen?
¿No nos hemos encontrado antes? Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?
Esta ciudad se encuentra en Francia. Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
Me encontré la discoteca vacía. Ich fand die Disco leer vor.
Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba. Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
La casa se encuentra en medio de árboles. Das Haus steht unter Bäumen.
Mañana me encontraré con él. Ich treffe ihn morgen.
¿Dónde se encuentra la parada? Wo ist die Haltestelle?
La compañía se encuentra en apuros financieros. Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.
Se investiga si las huellas encontradas en la puerta son las del ladrón. Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.
Me encontré con una anciana. Ich traf eine alte Frau.
Estoy muy feliz de encontrarte hoy. Ich bin sehr glücklich, dich heute zu treffen.
El corazón se encuentra en el pecho. Das Herz befindet sich in der Brust.
Me encontré con tu amigo. Ich habe deinen Freund getroffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!