Примеры употребления "salida" в испанском с переводом на немецкий

<>
Pospusimos nuestra salida por la lluvia. Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
En el año 2009, un miembro del partido comunista de China le dijo a un diario: "Estoy emotivamente bajo estrés al ver la total corrupción en el partido y la moral en detrimento en la sociedad. Siento la crisis y no le veo una salida. Si los conflictos sociales se intensifican y alcanzan un punto crítico, llegará a una explosión." Im Jahr 2009 sagte ein Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas zu einem Journalisten: "Ich stehe gefühlsmäßig unter Stress, wenn ich die totale Korruption in der Partei sehe und die fehlende Moral in der Gesellschaft. Ich spüre die Krise, sehe aber keinen Ausweg. Wenn sich die sozialen Konflikte zuspitzen und einen kritischen Punkt erreichen, kommt es zu einer Explosion."
Ella quiere salir con él. Sie will mit ihm ausgehen.
Cierra la puerta al salir. Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Peina tu cabello antes de salir. Kämme deine Haare bevor du ausgehst.
El avión está justo saliendo. Das Flugzeug ist im Begriff zu starten.
No pasó mucho antes de que saliera la luna. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
El tren acaba de salir. Der Zug ist soeben abgefahren.
¿Qué tiempo hacía cuando usted salió esta mañana? Wie war das Wetter, als du heute früh herauskamst?
¿Qué hora sería cuando salimos del restaurante? Wie spät wird es wohl sein, wenn wir aus dem Restaurant rauskommen?
Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Propongo que salgamos el viernes. Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
Esta mañana no tengo ganas de salir. Mir ist heute Morgen nicht danach hinauszugehen.
Mi papá no me permite salir con Bill. Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
La carrera no fue justa porque el ganador salió con una ventaja de diez segundos. Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
El número más nuevo de la revista sale el próximo lunes. Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.
Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren. Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt.
Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes. Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
Él salió de la habitación. Er ging aus dem Zimmer.
Cierre la puerta cuando salga, por favor. Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!