Примеры употребления "quejarse" в испанском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все14 sich beschweren9 sich beklagen5
Tom no tiene de qué quejarse. Tom hat sich über nichts zu beklagen.
Me quejaré con el gerente. Ich werde mich beim Direktor beschweren.
Se queja con buenos motivos. Aus guten Gründen beklagte er sich.
Los residentes se quejaron del ruido. Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm.
Muchas amas de casa se quejan de los precios altos. Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
Nos quejamos de que la habitación estaba fría. Wir haben uns darüber beschwert, dass der Raum kalt war.
Muchos profesores se quejan de que sus alumnos son insolentes. Viele Lehrer beklagen, dass ihre Schüler immer aufmüpfiger werden.
Él siempre está quejándose de su bajo salario. Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn.
Los que se quejan de que no informamos lo suficiente sobre nuestro trabajo están equivocados. Diejenigen, die beklagen, dass wir nicht ausreichend über unsere Arbeit informieren, haben unrecht.
¿Es cierto que te quejaste con el director? Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwertest?
El niño se queja al profesor de sus compañeros. Das Kind beschwert sich bei dem Lehrer über seine Mitschüler.
Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo. Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde.
Muchos clientes se quejan de que toda la mercancía de esta tienda está defectuosa. Viele Kunden beschweren sich, dass die ganze Ware aus diesem Geschäft schadhaft ist.
« ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom. "Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!