Примеры употребления "puertas" в испанском

<>
El dinero abre todas las puertas. Geld öffnet alle Türen.
Cierren todas las puertas y ventanas. Schließt alle Türen und Fenster.
Tres niños abrieron las puertas del edificio. Drei Kinder öffneten die Tür des Gebäudes.
Todas las puertas se abren para Louise. Vor Luise öffnen sich alle Türen.
Todas las puertas de la casa están cerradas. Jede Tür im Haus ist geschlossen.
Todas las puertas de la casa estaban cerradas. Alle Türen des Hauses waren zu.
Todas las puertas se abren si se es amable Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist.
Atención andén 3, cierre de puertas. ¡Cuidado por favor! Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando. Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
No olvides cerrar la puerta. Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
¡Hannibal está tras la puerta! Hannibal ist vor den Toren!
Esta puerta conduce al estudio. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Se dirigieron a la puerta. Sie gingen auf das Tor zu.
Alguien llamó a la puerta. Jemand hat an der Tür geklopft.
Sus amigos la esperaban a la puerta. Ihr Freunde warteten am Tor auf sie.
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto. Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Él dejó la puerta abierta. Er hat die Tür offen gelassen.
Con la versión para Android de Tatoeba, podremos traducir mientras tenemos sexo, y así abrir la puerta para experimentar placer en formas no antes estudiadas. Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
La puerta se cierra automáticamente. Die Tür schließt automatisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!