Примеры употребления "propiamente dicho" в испанском

<>
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
No deberías haberle dicho algo así. Du hättest ihm so etwas nicht erzählen sollen.
Él me ha dicho que su padre está muerto. Er hat mir erzählt, dass sein Vater tot ist.
Él ya ha dicho que sí. Er hat schon ja gesagt.
No puedo contarte nada más. Ya he dicho demasiado. Ich kann dir nicht mehr erzählen. Ich habe schon zu viel gesagt.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. Man hat mir gesagt, ich sei pragmatisch, und ich bin es.
Ella no pudo haber dicho eso. Das kann sie nicht gesagt haben.
Del dicho al hecho hay mucho trecho. Das ist leichter gesagt als getan.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él. Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.
Todo lo que has dicho son pelotudeces. Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.
Lamento haber dicho eso. Ich bereue, dass ich das gesagt habe.
¿Has dicho que yo no podría ganar nunca? Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen?
¿Quién le ha dicho eso? Wer hat Ihnen das gesagt?
Ya he dicho harto eso. Ich habe das schon oft gesagt.
Ya os he dicho que no está aquí. Ich habe euch schon gesagt, dass er nicht hier ist.
No ha dicho ni una palabra. Er hat kein Wort gesagt.
Él es un caballero. No puede haber dicho algo así. Er ist ein Kavalier. Er kann so etwas nicht gesagt haben.
¿Has entendido qué ha dicho? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
¿Has entendido lo que ha dicho? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!