Примеры употребления "por televisión" в испанском

<>
El partido de fútbol se transmitió en directo por televisión. Das Fußballspiel wurde live im Fernsehen übertragen.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Esta noche no tengo ganas de ver la televisión. Ich habe keine Lust heute Abend fernzusehen.
Por Dios. Um Gottes Willen.
Apaga la televisión, no me puedo concentrar. Schalt´ den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren.
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida. Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
Me quedé dormida viendo televisión. Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.
Los lobos deambulan por el bosque. Die Wölfe streifen durch den Wald.
Enciende la televisión, por favor. Mach bitte den Fernseher an.
Le admiro por su valor. Ich bewundere Sie für Ihren Mut.
Muchas empresas hacen publicidad en televisión de sus productos. Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
Ese programa de televisión está dirigido a niños. Diese Fernsehsendung richtet sich an Kinder.
La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene. Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt.
Mary mira televisión todas las noches. Mary sieht jeden Abend fern.
Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos. Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
¿Sabe usted, cómo es de alta la torre de televisión? Wissen Sie, wie hoch der Fernsehturm ist?
Él dejó de fumar por el bien de su salud. Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf.
¿Eras tú anoche en televisión? Warst du das gestern Abend im Fernsehen?
Me preocupo por él. Ich mache mir Sorgen um ihn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!