Примеры употребления "política de empleo" в испанском с переводом на немецкий

<>
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
¿Qué clase de empleo busca usted? Welche Art von Job suchen Sie?
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Él tiene un empleo interesante, para el que debe trabajar mucho. Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.
La política es el arte de hacer posible lo que es esencial. Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie eine Arbeit suchen oder studieren soll.
La opinión pública está en contra de esa política. Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
Señora Crouch, ¿tiene usted empleo? Frau Crouch, haben Sie Arbeit?
No le interesaba la política. Politik interessierte ihn nicht.
No olvides que conseguir un buen empleo hoy en día es difícil. Vergiss nicht, dass es heutzutage schwer ist, einen guten Job zu finden.
Mi interés en la política es estrictamente académico. Mein Interesse an Politik ist rein akademisch.
Estoy muy contento con este empleo bien remunerado. Ich bin mit dieser gut entlohnten Anstellung sehr zufrieden.
¿Le interesa la política? Interessieren Sie sich für Politik?
Ella arriesga su empleo. Sie riskiert ihren Job.
La política solo acelerará la inflación. Die politische Maßnahme wird die Inflation nur beschleunigen.
¿Estás buscando un empleo? Suchst du einen Job?
A mucha gente no le interesa la política. Zu viele Menschen interessieren sich nicht für Politik.
Tom le preguntó a Mary si acaso realmente estaba feliz con su nuevo empleo. Tom fragte Mary, ob sie mit ihrer neuen Arbeit wirklich zufrieden sei.
Él no tiene ninguna ambición política. Er hat keine politischen Ambitionen.
Nunca tuve un empleo fijo. Ich habe noch nie einen festen Job gehabt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!