Примеры употребления "persona física" в испанском с переводом на немецкий

<>
Soy una persona realista. Ich bin ein realistischer Mensch.
No me gustan las matemáticas, mucho menos la física. Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más. Ich mag Physik und Mathematik mag ich noch mehr.
Cada persona es un mundo. Jeder Mensch ist eine Welt.
Masa y peso son dos conceptos distintos de la física. Masse und Gewicht sind zwei unterschiedliche Begriffe der Physik.
Tom era la persona más vieja de la sala. Tom war die älteste Person im Raum.
A mi profesor de física no le importa si me salto las clases. Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Es realmente una persona extraordinaria. Er ist wirklich ein außergewöhnlicher Mensch.
Las matemáticas son como la lógica de la física. Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.
El corazón de una persona es más o menos el mismo tamaño que su puño. Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
¡Al carajo con la física! Zum Teufel mit der Physik!
Él fue allí en persona. Er ging persönlich hin.
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física. In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
Una persona sana sin dinero está medio enferma. Ein gesunder Mensch ohne Geld ist halb krank.
Física es mi asignatura favorita. Physik ist mein Lieblingsfach.
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona. Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
La física es una rama de la ciencia. Die Physik ist ein Zweig der Naturwissenschaften.
Sos la persona más importante de mi vida. Du bist die wichtigste Person in meinem Leben.
Lo reconozco, no soy la persona más ordenada del mundo. Ich gebe zu, dass ich nicht der ordentlichste Mensch auf der Welt bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!