Примеры употребления "pedir perdón" в испанском с переводом на немецкий

<>
Todo lo que tienes que hacer es pedir perdón por llegar tarde. Alles was du tun musst, ist, dich für deine Verspätung zu entschuldigen.
Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio. Heute sollten die europäischen Regierungen um Vergebung bitten, im Namen der Völker, welche sie repräsentieren, Vergebung für den Völkermord.
Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón. Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.
Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento. Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
La oímos pedir auxilio. Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.
Perdón. Había mucho tráfico. Verzeihung. Es war starker Verkehr.
No sé qué pedir. Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
En vano pide perdón; su obra es imperdonable. Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen.
Perdón, no me había dado cuenta. Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt.
Él es pobre, pero es muy orgulloso para pedir ayuda. Er ist arm, aber zu stolz, um um Hilfe zu bitten.
Perdón, no creo que lo pueda hacer. Tut mir Leid, ich denke nicht, dass ich können werde.
No tengo coraje de pedir un aumento. Ich habe nicht den Mut, um eine Lohnerhöhung zu bitten.
Perdón. Todo es mi culpa. Entschuldigung! Es ist alles meine Schuld.
¡No quiero pedir tu mano! Ich will nicht um deine Hand anhalten!
Perdón, se me olvidó. Tut mir leid, ich habe es vergessen.
¿Debería pedir ayuda a Peter? Sollte er Peter um Hilfe bitten?
Perdón por molestarte. Entschuldige, dass ich dich störe.
¿Te puedo pedir un favor? Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Perdón, me olvidé por completo de hacerlo. Verzeihung, ich habe es total vergessen das zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!