Примеры употребления "pasajeros" в испанском

<>
Переводы: все16 passagier12 fahrgast3 reisende1
Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe. Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
El bus paró para recoger pasajeros. Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen.
Todos los pasajeros abordaron el barco. Die Passagiere bestiegen alle das Schiff.
Este bus puede llevar a cincuenta pasajeros. Dieser Bus kann fünfzig Fahrgäste befördern.
¿Ya han abordado todos los pasajeros? Sind schon alle Passagiere an Bord?
En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros. Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde.
Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido. Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.
Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe. Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.
Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
Todos los pasajeros se marearon durante la tormenta. Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros. Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.
Los pasajeros dormían en sus camarotes, cuando el barco chocó con un iceberg. Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.
Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg. Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.
Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
Un pasajero yace muerto en su compartimiento. Ein Reisender liegt tot in seinem Abteil.
Ningún pasajero falleció en el accidente. Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!