Примеры употребления "pacientes" в испанском с переводом "patient"

<>
Переводы: все33 patient27 geduldig6
Estos pacientes tienen problemas para caminar. Diesen Patienten fällt das Gehen schwer.
El doctor examinó a los pacientes. Der Arzt untersuchte die Patienten.
Había cinco pacientes en la sala de espera. Im Wartezimmer waren fünf Patienten.
Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes. Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen.
En la mayoría de los hospitales, las historias clínicas de los pacientes son guardadas por orden alfabético. In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
Cuando mi madre aún estaba de internado tenía muchos pacientes germano-hablantes, pero ahora ya no tiene ninguna ocasión para practicar su alemán. Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben.
El paciente perdió la paciencia. Der Patient verlor die Geduld.
Yo seré tu primer paciente. Ich werde dein erster Patient sein.
El médico explora al paciente. Der Arzt untersucht den Patienten.
Tom está atendiendo a un paciente. Tom behandelt einen Patienten.
El paciente está ahora fuera de peligro. Der Patient ist jetzt außer Gefahr.
El paciente está empeorando día a día. Dem Patienten geht es Tag für Tag schlechter.
El paciente está recuperándose de su enfermedad. Der Patient erholt sich von seiner Krankheit.
El paciente ya está fuera de peligro. Der Patient ist jetzt außer Gefahr.
¿El paciente está preparado para la operación? Ist der Patient zur Operation vorbereitet?
La vida del paciente pende de un hilo. Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe.
El paciente pronto se recuperará de su enfermedad. Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
El doctor instó al paciente a dejar de fumar. Der Arzt drängte den Patienten dazu, das Rauchen aufzugeben.
¿Cómo sabes que el paciente no está fingiendo la enfermedad? Woher weißt du, dass der Patient die Krankheit nicht simuliert?
Si no hubiera sido por el tratamiento médico, este paciente pudo haber muerto. Ohne medizinische Behandlung hätte der Patient sterben können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!