Примеры употребления "nada mejor" в испанском с переводом на немецкий

<>
No hay nada mejor que la salud. Nichts ist besser als Gesundheit.
Él nada mejor que yo. Er schwimmt besser als ich.
¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
No hay nada mejor para librarse de la resaca de una noche de borrachera que una buena sopa de cebolla. Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben.
No tengo nada mejor que hacer. Ich habe nichts Besseres zu tun.
¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
No hay nada mejor que una cerveza fría en un día caluroso. Es gibt nichts Besseres als ein kaltes Bier an einem heißen Tag.
- ¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? -le preguntó ella. "Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn.
No hay nada mejor que un baño para despertarnos. Nichts macht einen wacher als ein Bad.
Nada puede ser mejor que eso. Nichts kann besser sein als dieses.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado. Wenn du keine Ahnung vom Thema hast, hälst du dich besser geschlossen.
Es mejor que nada. Besser als nichts.
La mitad de un pan es mejor que nada. Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.
Mejor no digo nada de eso. Ich sag mal nichts dazu.
Es mejor no hacer nada que cometer un error. Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.
Mejor algo que nada. Besser etwas als nichts.
No estoy nada convencido. Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Es mejor tener dinero sin tener cuenta bancaria a tener una cuenta bancaria sin dinero. Es ist besser, Geld ohne ein Bankkonto zu haben, als ein Bankkonto ohne Geld.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!