Примеры употребления "misma" в испанском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все71 gleich51 другие переводы20
Yo misma hice esta prenda. Ich habe diese Kleidung selbst gemacht.
Eso lo dijo ella misma. Das hat sie selbst gesagt.
Él es la amabilidad misma. Er ist die Gefälligkeit selbst.
Le gustaba hablar sobre sí misma. Sie sprach gern über sich selbst.
Tiene aproximadamente la misma edad que yo. Sie ist ungefähr so alt wie ich.
Él tiene la misma edad que yo. Er ist so alt wie ich.
La próxima vez lo haré yo misma. Das nächste Mal werde ich es selbst machen.
Se vio a sí misma al espejo. Sie sah sich im Spiegel.
Ella misma le dio algo para comer. Sie selbst gab ihm etwas zu essen.
A menudo tenía que ir ella misma. Oft musste sie selbst hingehen.
Él es casi de tu misma edad. Er ist ungefähr so alt wie du.
Ella tiene aproximadamente la misma edad que yo. Sie ist ungefähr so alt wie ich.
Él tiene más o menos tu misma edad. Er ist ungefähr in deinem Alter.
Ella es más o menos de mi misma edad. Sie ist ungefähr in meinem Alter.
Ella estaba desilusionada y enojada consigo misma por ser así. Sie war enttäuscht und wütend auf sich selbst, weil sie es war.
Ella me amaba de la misma forma que yo la amaba. Sie liebte mich genau so wie ich sie geliebt habe.
Mary se encerró a sí misma en su cuarto y cerró todas las ventanas. Maria hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen und alle Fenster zugemacht.
Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Los alemanes tienen la misma cantidad de palabras para una reunión que los esquimales para la nieve. Die Deutschen haben ebenso viele Wörter für Zusammenkünfte wie die Eskimos für Schnee.
El amor es como la vida misma, no es un estado cómodo y tranquilo, sino una aventura grande y maravillosa. El matrimonio no es nunca el final, sino una oportunidad para la maduración. Die Liebe ist wie das Leben selbst, kein bequemer und ruhiger Zustand, sondern ein großes, ein wunderbares Abenteuer. Ehe ist nie ein Letztes, sondern Gelegenheit zum Reifwerden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!