Примеры употребления "mandar" в испанском

<>
¿Podría mandar a alguien a tender la cama? Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Te mandé un e-mail. Ich habe dir einen Email geschickt.
¿Quién manda en tu familia? Wer bestimmt in deiner Familie?
Mandó flores a su madre. Er schickte seiner Mutter Blumen.
Él me mandó un mensaje corto. Er schickte mir eine kurze Nachricht.
Me gusta que ella me mande postales. Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt.
Les dije que me mandaran otro boleto. Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Judy mandó a los niños al dormitorio. Judy schickte die Kinder ins Bett.
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. Ein heimlicher Verehrer schickte ihr jeden Morgen Blumen.
Es muy lindo de tu parte que me mandes un obsequio tan lindo. Es ist sehr nett von dir, mir so ein schönes Geschenk zu schicken.
No te olvides de mandar la carta. Vergiss nicht den Brief zu versenden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!