Примеры употребления "más abajo" в испанском

<>
Si usted necesita más información, por favor, utilice la dirección indicada abajo. Falls Sie weitere Informationen wünschen, nutzen Sie bitte die unten angegebene Adresse.
Es más difícil defenderte tú a que te defiendan otros. El que lo duda debería mirar a un abogado. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
Tumbaos boca abajo por favor. Legt euch bitte auf den Bauch.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Ellos viven en la planta de abajo. Sie wohnen einen Stock unter mir.
¿Dónde está la agencia de viajes más cercana? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Mike está esperando abajo. Mike wartet unten.
No tenemos más pan. Wir haben kein Brot mehr.
Los niños corrieron colina abajo. Die Kinder liefen den Berg hinunter.
La sábana roja es más gruesa y cálida que la azul. ¡Tócala! Die rote Bettdecke ist dicker und wärmer als die blaue. Fühl mal!
Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
El vestido que más me gusta es el negro. Am meisten gefällt mir das schwarze Kleid.
Los bomberos tiraron la puerta abajo. Die Feuerwehrmänner schlugen die Tür ein.
A Tom no le quedaban más opciones. Tom hatte keine Wahl mehr.
Hay un control remoto abajo del sofá. Es ist eine Fernbedienung unter dem Sessel.
Cuatro más dieciocho son veintidós. Vier und achtzehn macht zweiundzwanzig.
¿Qué está pasando ahí abajo? Was geht dort unten vor sich?
Lucy y yo tenemos más o menos el mismo número de amigos. Lucy und ich haben ungefähr gleich viele Freunde.
Nuestro invitado nos está esperando abajo. Unser Gast wartet unten auf uns.
¡Qué pregunta más absurda! Was für eine unsinnige Frage!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!