Примеры употребления "ley" в испанском с переводом на немецкий

<>
Eso va contra la ley. Das verstößt gegen das Gesetz.
La ley ya no está vigente. Das Gesetz gilt nicht mehr.
Todos somos iguales ante la ley. Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Esta ley beneficiará a los pobres. Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren.
Todos son iguales ante la ley. Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Todo el mundo conoce la ley. Jeder kennt das Gesetz.
La ley es la misma para todos. Das Gesetz ist gleich für alle.
El libro se trata de la ley. Das Buch handelt von den Gesetzen.
El abogado nos explicó la nueva ley. Der Anwalt erläuterte uns das neue Gesetz.
Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos. Dieses Gesetz wird uns unserer Grundrechte berauben.
El parlamento federal aprobó hoy una nueva ley. Der Bundestag hat heute ein neues Gesetz verabschiedet.
Hoy realizaremos un experimento acerca de la ley de Ohm. Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch.
La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas. Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.
El presidente vetó la ley después de que el congreso la aprobara. Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte.
El que no quiera obedecer la ley, debe dejar la región en donde aplica. Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten.
Hay que respetar las leyes del país. Die Gesetze des Landes müssen befolgt werden.
Esas leyes solo se aplican si el recipiente está cerrado. Diese Gesetze gelten nur, wenn der Behälter geschlossen ist.
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física. In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
El senado aprobó el proyecto de ley. Der Senat hat den Gesetzentwurf verabschiedet.
El congreso aprobó el proyecto de ley. Der Kongress hat den Gesetzentwurf verabschiedet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!