Примеры употребления "lados" в испанском с переводом на немецкий

<>
Un cuadrado tiene cuatro lados. Ein Quadrat hat vier Seiten.
Si una figura tiene tres lados, es un triángulo. Wenn eine Figur drei Schenkel hat, ist sie ein Dreieck.
Un cuadrado tiene cuatro lados iguales. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
Se derramó sangre por todos lados. Blut spritzte nach allen Seiten.
Tom solo escucha los lados B. Tom hört sich nur B-Seiten an.
Japón es un país rodeado del mar por todos lados. Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
Todos tienen su lado débil. Jeder hat seine schwache Seite.
Siempre está a mi lado. Er ist immer an meiner Seite.
Un auto volcado de lado bloqueaba el camino. Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.
Estás a mi lado, ahora todo está bien. Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
Su casa queda al otro lado del puente. Sein Haus ist auf der anderen Seite der Brücke.
Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate. Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse!
Por otro lado, los conciudadanos juegan un rol importante. Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle.
La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle. Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Lo busqué por todos lados. Ich habe überall danach gesucht.
Uno encuentra suevos por todos lados. Schwaben trifft man überall.
Mi perro va a todos lados conmigo. Mein Hund geht überall mit mir hin.
El perro me sigue a todos lados. Der Hund folgt mir überall hin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!