Примеры употребления "inventar" в испанском с переводом "erfinden"

<>
Переводы: все18 erfinden18
Mi afición: inventar formas irregulares de verbos. Mein Steckenpferd: Unregelmäßige Verbformen erfinden.
El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz. Der Mensch kann alles erfinden, außer der Kunst des Glücklichseins.
¿Los indios inventaron los cigarros? Haben die Indianer die Zigarren erfunden?
Thomas Edison inventó la bombilla. Thomas Edison hat die Glühbirne erfunden.
¿Sabes quién inventó el telégrafo? Weißt du, wer den Telegrafen erfunden hat?
¿Sabes quién inventó esta maquina? Weißt du, wer diese Maschine erfunden hat?
¿Sabes quién inventó el microscopio? Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat?
Edison inventó la ampolleta eléctrica. Edison hat die Glühbirne erfunden.
Me pregunto quién lo habrá inventado. Ich frage mich, wer es erfunden hat.
El papel fue inventado en China. Das Papier wurde in China erfunden.
Todos saben que Bell inventó el teléfono. Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.
El teléfono fue inventado por Bell en 1876. Das Telefon wurde 1876 von Bell erfunden.
El hombre moderno ha inventado un nuevo vicio: la velocidad. Der moderne Mensch hat ein neues Laster erfunden: die Schnelligkeit.
El papel no fue inventado por los chinos, sino por los egipcios. Das Papier wurde nicht von den Chinesen erfunden, sondern von den Ägyptern.
La bicicleta es el medio de transporte más elegante y eficiente jamás inventado. Das Fahrrad ist das eleganteste und effizienteste Verkehrsmittel das jemals erfunden wurde.
La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Puedo entender el alemán igual de bien que el maníaco que lo inventó, pero lo hablo mejor a través de un intérprete. Ich verstehe Deutsch genausogut wie der Irre, der es erfunden hat, spreche es aber am besten mittels eines Dolmetschers.
Albert Einstein nos hizo reflexionar: "El hombre inventó la bomba atómica, pero ningún ratón en el mundo construiría una trampa para ratones." Albert Einstein bringt uns zum Nachdenken: "Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!