Примеры употребления "hacía caso" в испанском

<>
Hiciera lo que hiciera, él no hacía caso a mi consejo. Er wollte einfach nicht auf meinen Ratschlag hören.
Sus pies le dejan de hacer caso. Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
Había un caso de muerte en su familia. In seiner Familie gab es einen Todesfall.
Hacía buen tiempo y nos quedamos todo el día en la playa. Das Wetter war schön, und wir blieben den ganzen Tag am Strand.
No use el ascensor en caso de incendio. Bei Feuer den Aufzug nicht benutzen.
Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta. Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief.
En cualquier caso hay que votar sí en el referéndum del 18 de febrero. Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
Afuera hacía un frío crudo. Draußen war es bitterkalt.
No olvides llevar un paraguas en caso de que llueva. Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall dass es regnet.
Hacía tanto frío que no podía dormir. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
No tiene caso esperar. Warten bringt nichts.
A pesar de que el sol había salido hacía frío. Obwohl die Sonne schien, war es kalt.
En todo caso, ¿qué hora son? Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
Hacía calor, así es que abrí la ventana. Es war warm; darum öffnete ich das Fenster.
Él hizo caso omiso de mi consejo. Er schlug meinen Rat in den Wind.
Sí que hacía tiempo que no nos veíamos. Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.
En todo caso, tu hipótesis es falsa. Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch.
¿Qué tiempo hacía cuando usted salió esta mañana? Wie war das Wetter, als du heute früh herauskamst?
No deberías herir a nadie en ningún caso. Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
Nos quedamos en casa porque hacía mucho frío. Weil es sehr kalt war, blieben wir zuhause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!