Примеры употребления "hablas" в испанском с переводом на немецкий

<>
Tú no hablas inglés, ¿verdad? Du sprichst kein Englisch, oder?
Hablas como si fueras el jefe. Du redest, als wärst du der Chef.
Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras. Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
¿Tú hablas con tus gatos? Sprichst du mit deinen Katzen?
¡Hablas muy bien esperanto, felicitaciones! Du sprichst sehr gut Esperanto, ich gratuliere!
Cuando tú hablas rápido, yo puedo entender. Wenn du schnell sprichst, verstehe ich dich.
Desafortunadamente, no te entiendo. ¿De casualidad no hablas esperanto? Leider kann ich dich nicht verstehen. Sprichst du vielleicht Esperanto?
¿En qué hablas ahora? ¿Es esperanto, español o italiano? Was sprichst du jetzt? Ist es Esperanto, Spanisch oder Italienisch?
Algún día espero hablar tan bien alemán como tú hablas inglés. Ich hoffe, eines Tages werde ich so gut Deutsch sprechen, wie du Englisch sprichst.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices. Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.
Un coche francés le pregunta a uno inglés: «¿Hablas esperanto?» «¿Estás loco? ¡Sólo soy un coche!» Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
habla primero, yo después. Sprich du zuerst, dann rede ich.
Ellos hablaban durante la película. Sie haben während des Filmes geredet.
¿Qué se habla en América? Welche Sprache spricht man in Amerika?
Todos hablan bien de ella. Alle reden gut über sie.
Él habla francés con fluidez. Er spricht fließend Französisch.
No entiendo de qué hablan. Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
¿Qué lengua se habla en Egipto? Welche Sprache spricht man in Ägypten?
Ellos están hablando de música. Sie reden über Musik.
En México se habla español. In Mexiko spricht man Spanisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!