Примеры употребления "habla" в испанском с переводом "reden"

<>
Habla como si lo supiera todo. Sie redet, als wüsste sie alles.
Ken habla como si supiera todo. Ken redet, als wüsste er alles.
Ella habla como si fuera profesora. Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Él habla como si fuera rico. Er redet, als wäre er reich.
Betty habla como si lo supiera todo. Betty redet als wüsste sie alles.
Él habla como si supiera el secreto. Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Él nunca habla al menos que le hablen. Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird.
No me gusta la forma en que él habla. Ich mag seine Art zu reden nicht.
Él habla como si ya hubiese leído el libro. Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.
Uno de mis amigos habla sobre sus aventuras con chicas. Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels.
Es interesante lo emocional que se pone cuando habla de su gato. Es ist interessant, wie emotional Sie werden, wenn Sie über Ihre Katze reden.
Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello. Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Ellos hablaban durante la película. Sie haben während des Filmes geredet.
No entiendo de qué hablan. Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Todos hablan bien de ella. Alle reden gut über sie.
Ellos están hablando de música. Sie reden über Musik.
Él no paraba de hablar. Er hörte nicht auf, zu reden.
Mañana voy a hablar contigo. Ich werde morgen mit dir reden.
No puedo hablar tan rápido. Ich kann nicht so schnell reden.
Tom no debería hablar tanto. Tom sollte nicht so viel reden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!