Примеры употребления "energía" в испанском с переводом на немецкий

<>
¡El café te da energía! Kaffee verleiht dir Energie!
Tienes más energía que yo. Du hast mehr Energie als ich.
Él está lleno de energía. Er ist voller Energie.
Todo esto consume atención y energía. All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.
No tenían fuentes de energía alternativa. Sie hatten keine alternativen Energien.
Hoy día no ando con energía. Ich habe heute keine Energie.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos. Die Kalorie ist ein exaktes Maß für die in einem Lebensmittel enthaltene Energie.
Mi hija de cinco años siempre va a la guardería contenta y llena de energía. Meine fünf Jahre alte Tochter geht immer glücklich und voller Energie in den Kindergarten.
La energía atómica debería usarse con fines pacíficos. Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.
No podemos trabajar sin energía eléctrica. Wir können nicht ohne Strom arbeiten.
Necesitamos invertir en energía limpia y renovable. Wir müssen in eine saubere und erneuerbare Energieform investieren.
La casa se calienta por energía solar. Das Haus wird mit Solarenergie geheizt.
Los ingenieros están entusiasmados con la energía solar. Ingenieure sind begeistert von Solarenergie.
La energía atómica puede utilizarse para fines pacíficos. Kernenergie kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.
La energía nuclear se utiliza para producir electricidad. Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.
Ambos equipos discutieron acerca de la energía nuclear. Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert.
El río abastece a la ciudad de energía eléctrica. Der Fluss versorgt die Stadt mit Elektrizität.
La antigua ministra de energía salió electa presidente el domingo. Die frühere Energieministerin wurde am Sonntag zur Präsidentin gewählt.
El viento es una fuente de energía limpia y barata. Wind ist eine günstige und saubere Energiequelle.
Como la energía eléctrica fue cortada, la fábrica suspendió la producción. Auf Grund eingeschränkter Stromversorgung, ließ man in der Fabrik die Porduktion ruhen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!