Примеры употребления "echar mano" в испанском с переводом на немецкий

<>
El perro me mordió la mano. Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
Echar sal en la herida. Salz in die Wunde streuen.
Tiene una flor en la mano. Sie hat eine Blume in der Hand.
Vamos a echar un partido de tenis. Lass uns eine Runde Tennis spielen.
¿Qué tiene ella en la mano? Was hält sie in der Hand?
Él sabe cómo echar a perder un computador, pero no sabe cómo arreglarlo. Er weiß, wie man einen Rechner kaputtmacht, nicht aber, wie man ihn repariert.
Ella tiene una rosa en la mano. Sie hat eine Rose in der Hand.
Me voy a echar una siesta. Ich werde mal ein Schläfchen halten.
Él levantó la mano para parar a un taxi. Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen.
Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren. Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.
Como ella quería hacer una pregunta, levantó la mano. Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.
El niño tiene un reloj en su mano. Der Junge hat eine Uhr in der Hand.
Mi madre olvidó echar sal en la ensalada. Meine Mutter vergaß, den Salat zu salzen.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
Cierra la boca. O si no te van a echar. Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
Es de segunda mano. Es ist aus zweiter Hand.
¿Qué tienes ahí en tu mano derecha? Was hältst du da in deiner rechten Hand?
Tengo un libro en la mano. Ich trage ein Buch in meiner Hand.
Se niega a darme la mano. Er weigert sich, mir die Hand zu geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!