Примеры употребления "dos veces" в испанском с переводом на немецкий

<>
Tom alimenta a su perro dos veces al día. Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Tómese esta medicina dos veces al día. Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.
He estado en Londres dos veces. Ich bin zwei Mal in London gewesen.
Ella le visita dos veces al año. Sie besucht ihn zweimal pro Jahr.
Visito a mi padre dos veces al año. Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr.
Habiendo fallado dos veces, William ya no quería tratar otra vez. Zweimal gescheitert, möchte es William nicht noch einmal versuchen.
Ese país es casi dos veces más grande que Japón. Dieses Land ist ungefähr zwei Mal so groß wie Japan.
Visito a mis abuelos dos veces a la semana. Ich besuche meine Großeltern zweimal pro Woche.
Mi hermana tiene clase de piano dos veces a la semana. Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.
Creo que merece la pena ver esta película dos veces. Ich denke, der Film ist es wert, zweimal gesehen zu werden.
Me cepillo los dientes dos veces al día. Ich putze mir zwei Mal am Tag die Zähne.
Doy de comer a mi perro dos veces al día. Ich füttere meinen Hund zweimal am Tag.
Él viene aquí dos veces por semana. Er kommt zwei Mal pro Wocher hierher.
Estuve dos veces en los EE.UU. Ich war zweimal in den USA.
Alimento a mi perro dos veces al día. Ich füttere meinen Hund zweimal am Tag.
¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces? Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zwei Mal gebrochen hat?
Visito a mi padre dos veces por año. Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Su padre come ahí dos veces a la semana. Sein Vater isst dort zwei Mal pro Woche.
Solo la muerte no bate ningún lugar dos veces. Nur der Tod schlägt nirgends zweimal zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!