Примеры употребления "doble sentido" в испанском с переводом на немецкий

<>
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Tom olvidó el sentido de la vida. Tom hat den Sinn des Lebens vergessen.
Él pesa el doble que su mujer. Er wiegt zweimal soviel wie seine Frau.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Ocho es el doble de cuatro. Acht ist doppelt so viel wie vier.
Eso no tiene sentido. Das macht keinen Sinn.
Él comió el doble que yo. Er hat doppelt so viel wie ich gegessen.
Lo que cuenta no tiene ni pizca de sentido. Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn.
He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa? Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Eres el doble de fuerte que yo. Du bist zweimal so stark wie ich.
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Lieber kein Sinn als kein Satz!
Él comió el doble de lo que comiste. Er aß das doppelte von deinem.
¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal? Ist dies in einem anderen Sinn als dem wörtlichen zu verstehen?
Con este tren irás el doble de rápido. Mit diesem Zug wirst du doppelt so schnell sein.
Este perro tiene un agudo sentido del olfato. Dieser Hund hat einen scharfen Geruchssinn.
Yo tengo el doble de tu edad. Ich bin doppelt so alt wie du.
Él perdió el sentido de la orientación en el oscuro bosque. Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!