Примеры употребления "deuda a corto plazo" в испанском с переводом на немецкий

<>
Ese perro tiene el rabo corto. Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.
Mi amigo finalmente se deshizo de toda su deuda. Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
El mercado capitalista es incapaz de asumir inversiones a largo plazo en el ámbito de la energía. Der kapitalistische Markt ist nicht in der Lage, im Energiebereich langfristige Investitionen zu tätigen.
El problema es que ando corto de dinero estos días. Das Problem ist, dass ich dieser Tage knapp bei Kasse bin.
Él nunca olvidará mi deuda. Er wird nie meine Schuld verzeihen.
Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Ella tiene el cabello corto. Sie hat kurzes Haar.
Preocuparse es como pagar una deuda que no debes. Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast.
Estoy un poco corto de efectivo por el momento. Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Él exigió la cancelación de la deuda. Er forderte die Bezahlung der Schuld.
El pelo corto le queda mejor. Kurze Haare stehen ihm besser.
Fugarse no significa liberarse, sino que significa no devolver la deuda con la sociedad. Davonlaufen bedeutet nicht, sich zu befreien, sondern sein Schuld gegenüber der Gesellschaft nicht zurückzuzahlen.
Estoy corto de dinero. Ich bin knapp bei Kasse.
Grecia ya no puede amortiguar su deuda. Griechenland kann seine Schulden nicht mehr tilgen.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Me pregunto cuál es el camino más corto. Ich frage mich welcher Weg der kürzeste ist.
Me gusta el cabello corto. Kurze Haare gefallen mir.
No se puede dominar un idioma extranjero en corto tiempo; uno tiene que estudiarlo paso por paso. Es ist nicht möglich eine fremde Sprache schon nach kurzer Zeit zu meistern, du musst sie Schritt für Schritt lernen.
Ella se ha cortado el pelo corto. Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen.
Él me mandó un mensaje corto. Er schickte mir eine kurze Nachricht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!