Примеры употребления "deseo" в испанском с переводом "wunsch"

<>
Te deseo una feliz Navidad. Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
Te deseo todo lo mejor. Ich wünsche dir alles Gute.
Su deseo es ir a América. Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen.
No le deseo eso a nadie. Das wünsche ich niemandem.
Te deseo un feliz año nuevo. Ich wünsche dir ein frohes neues Jahr.
Su deseo era ir a América. Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen.
Le deseo toda la felicidad del mundo. Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.
—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco. "Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
Su único deseo es de volver a verlo pronto. Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wieder zu sehen.
Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse. Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Mi esposa está consumida por el deseo de comprar una casa. Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen.
Les deseo a todos una feliz navidad y un feliz año nuevo. Ich wünsche euch allen Frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr.
Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país. Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Deseo una noche sosegada a todos los que anhelan una revisión de las leyes de derecho autoral, pero bien mirado, también a todos los otros. Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen.
El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender. Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
¡Que todos tus deseos se hagan realidad! Mögen all deine Wünsche in Erfüllung gehen!
Los deseos y las ideas de un compositor gravitan alrededor de un punto en común. Die Wünsche und Ideen eines Komponisten kreisen um einen gemeinsamen Schwerpunkt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!