Примеры употребления "dejaré" в испанском с переводом "aufhören"

<>
Dejaré de fumar para siempre. Ich werde für immer aufhören mit Rauchen.
Las chances están en mi contra. Por eso pienso que lo dejaré ahora. Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde.
Tengo que dejar de fumar. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Tienen que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Japón no dejará de sorprendernos. Japan wird nicht aufhören uns in Erstaunen zu versetzen.
Deje de molestarme. Estoy ocupado. Hören Sie auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Dejé de fumar hace poco. Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.
Él dejó de leer periódicos. Er hört auf, Zeitungen zu lesen.
Mi corazón dejó de latir. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
Por fin he dejado de fumar. Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.
¿Por qué ha dejado de fumar? Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
Mi padre ha dejado de fumar. Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
De verdad deberías dejar de fumar. Du solltest wirklich aufhören zu rauchen.
¿Sabes por qué dejaron de hablar? Weißt du, warum sie zu reden aufgehört haben?
Dejé de fumar hace un año. Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
Dejé de fumar hace dos años. Ich habe vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!