Примеры употребления "decir verdad" в испанском с переводом на немецкий

<>
A decir verdad, no me gusta. Um ehrlich zu sein, ich mag ihn nicht.
A decir verdad, yo no le amo. Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.
A decir verdad, no hice mi tarea. Ehrlich gesagt, habe ich meine Hausaufgaben nicht gemacht.
"A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!" "Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"
A decir verdad, yo no soy tu padre. Um die Wahrheit zu sagen, dein Vater bin ich nicht.
A decir verdad, él no es un ser humano. Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen.
A decir verdad, no me agrada su manera de vivir. Ehrlich gesagt gefällt mir sein Lebenswandel nicht.
A decir verdad la película no me pareció muy interesante. Um ehrlich zu sein, ich fand den Film nicht sehr interessant.
A decir verdad. Ehrlich gesagt.
Siempre trato de decir la verdad. Ich versuche immer, die Wahrheit zu sagen.
A veces es necesario decir la verdad. Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen.
A veces es necesario no decir la verdad. Manchmal ist es notwendig, nicht die Wahrheit zu sagen.
Decir la verdad es más fácil que mentir. Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
Al crecer descubrimos que no siempre es buena idea decir la verdad. Während wir heranwachsen, entdecken wir, dass die Wahrheit zu sagen nicht immer eine gute Idee ist.
Deberías decir la verdad. Du solltest die Wahrheit sagen.
Estamos frente a la decisión: ¿decir la verdad o callar? Wir stehen vor der Wahl — die Wahrheit sagen oder schweigen?
Voy a decir la verdad: te mentí. Ich werde dir die Wahrheit sagen: Ich habe dich angelogen.
Pienso que es importante decir la verdad. Ich glaube, dass es wichtig ist, die Wahrheit zu sagen.
Decir la verdad, no sé nada sobre el asunto. Um die Wahrheit zu sagen, habe ich von der Sache keine Ahnung.
La respuesta a esta pregunta pueda ayudar a decidir si es bueno decir una verdad, o si es mejor callarse. Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!