Примеры употребления "de puertas afuera" в испанском

<>
Atención andén 3, cierre de puertas. ¡Cuidado por favor! Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!
El dinero abre todas las puertas. Geld öffnet alle Türen.
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
Todas las puertas de la casa están cerradas. Jede Tür im Haus ist geschlossen.
Un tal señor Jones te espera afuera. Ein gewisser Herr Jones wartet draußen auf dich.
Tres niños abrieron las puertas del edificio. Drei Kinder öffneten die Tür des Gebäudes.
Hace frío afuera. Ponte tu abrigo. Es ist kalt draußen, zieh deinen Mantel an!
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando. Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
Mis hijos rara vez salen afuera. Meine Kinder gehen selten nach draußen.
Durante la era Muromachi, detrás de las puertas de los templos Zen se desarrolló la pintura con tinta china y pasó a establecerse en Japón. In der Muromachi-Zeit verbreitete sich die Tuschmalerei jenseits der Zen-Klöster und bürgerte sich in Japan ein.
Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente. Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind.
Todas las puertas de la casa estaban cerradas. Alle Türen des Hauses waren zu.
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
Cierren todas las puertas y ventanas. Schließt alle Türen und Fenster.
Los niños jugaron afuera hasta que se oscureció. Die Kinder spielten draußen, bis es dunkel wurde.
Todas las puertas se abren si se es amable Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist.
Yo no pude salir afuera. Ich konnte nicht heraus.
Todas las puertas se abren para Louise. Vor Luise öffnen sich alle Türen.
Afuera está nevando, abrígate. Es schneit draußen. Also zieh dich warm an!
Por favor deshágase de su basura en los botes de basura de afuera. Bitte entsorgen Sie Ihren Müll in den Mülltonnen draußen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!