Примеры употребления "correcta" в испанском с переводом на немецкий

<>
Mi opinión parece ser correcta. Meine Meinung scheint richtig zu sein.
Esta frase parece ser gramáticamente correcta. Dieser Satz scheint grammatisch korrekt zu sein.
Ella tomó la decisión correcta. Sie hat die richtige Wahl getroffen.
Me parece que la bandera está correcta. Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
«Okonatta» es la palabra correcta. "Okonatta" ist das richtige Wort.
Esta frase es gramáticamente correcta, pero no se dice así. Dieser Satz ist sprachlich korrekt, aber man sagt es nicht so.
Esa es la respuesta correcta. Das ist die richtige Antwort.
No seas tímido, tu pronunciación es más o menos correcta. Sei nicht schüchtern, deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Ellos tomaron la decisión correcta. Sie haben die richtige Wahl getroffen.
Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta. Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt.
Él tomó la decisión correcta. Er hat die richtige Wahl getroffen.
Una de las respuestas está correcta. Eine der Antworten ist richtig.
Parece que nuestra opinión es correcta. Unsere Meinung scheint richtig zu sein.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Niemand konnte die richtige Antwort geben.
Esa no es la respuesta correcta. Das ist nicht die richtige Antwort.
Por favor, señale la respuesta correcta. Bitte markieren Sie die richtige Antwort.
Le pido confirmar si mi interpretación de su declaración está correcta. Ich bitte um eine Bestätigung, ob meine Interpretation Ihrer Aussage richtig ist.
Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta. Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
En algunos casos esa puede ser la acción correcta, pero en general no es una medio aplicable. In Einzelfällen kann das die richtige Maßnahme sein, aber ein allgemein anwendbares Mittel ist es nicht.
El precio del viaje sube hasta cerca de los mil dólares, pero para tener una imagen correcta de esta suma, la tengo que pasar a euros. Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!