OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все26 vertrauen21 trauen4 glauben1
Si yo fuera tú, confiaría en él. Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen.
Si yo fuera usted, confiaría en ella. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
Si yo fuera tú, confiaría en ella. Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen.
Si yo fuera usted, confiaría en él. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihm vertrauen.
Siempre he confiado en ella. Ich habe ihr von je vertraut.
No confíes en nadie aquí. Traue niemandem hier!
Tom no pensó que podría confiar en Mary. Tom glaubte nicht, dass er Mary vertrauen könne.
No puedo confiar en él. Ich kann ihm nicht vertrauen.
Ella es suficientemente sincera, pero ¿realmente se puede confiar en ella? Sie ist ehrlich genug, aber kann man ihr wirklich trauen?
Uno puede confiar en él. Man kann ihm vertrauen.
Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano. Traue nie einer Frau, die eine Pistole in der Hand hat.
"Confía en mí", dijo él. "Vertraue mir", sagte er.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
No se puede confiar en los políticos. Politikern kann man nicht vertrauen.
Sabía que se podía confiar en ti. Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.
Ellos confían el uno en el otro. Sie vertrauen einander.
¿Qué tal tú? ¿Confías en este hombre? Wie sieht es mit dir aus? Vertraust du diesem Mann?
Yo admiraba su valor y confiaba en él. Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.
Ellos no confían el uno en el otro. Sie vertrauen einander nicht.
Él es un hombre en quien siempre puedes confiar. Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann.

Реклама

Мои переводы