Примеры употребления "compañía" в испанском с переводом на немецкий

<>
¿Quién vendrá aquí a hacerme compañía? Wer kommt hierher, um mir Gesellschaft zu leisten.
Ha decidido marcharse de la compañía. Er hat beschlossen, die Truppe verlassen.
Ellos disfrutan la compañía uno del otro. Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen.
Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía. Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
Me gusta bailar y viajar en buena compañía. Ich mag es zu tanzen und mit netter Gesellschaft zu reisen.
Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir. Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.
Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta. Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.
Pensábamos en preguntarle si no querría unirse a nuestra compañía. Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten.
El año pasado, la compañía fue vendida a inversionistas privados. Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft.
Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana. Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten.
Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona. Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Intenta evitar las malas compañías. Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten.
Mi tío dirige una compañía. Mein Onkel leitet eine Firma.
¿Qué animal de compañía tiene? Was für ein Haustier hat sie?
Ellos fundarán una nueva compañía. Sie werden eine neue Firma gründen.
Tom dirige una compañía en Boston. Tom leitet eine Firma in Boston.
Tom trabaja para una gran compañía. Tom arbeitet für eine große Firma.
Esta compañía imprime muchos libros educacionales. Diese Firma druckt viele Lehrbücher.
La compañía fue fundada en 1974. Die Firma wurde 1974 gegründet.
La compañía se encuentra en apuros financieros. Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!