Примеры употребления "castigo" в испанском с переводом на немецкий

<>
Todo crimen exige un castigo. Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung.
Estoy en contra de usar la muerte como castigo. También estoy en contra de usarla como recompensa. Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Ellos se escaparon de su castigo. Sie sind ihrer Bestrafung entkommen.
Ella enfrentó el castigo con una sonrisa. Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen.
El castigo debería ser proporcional al crimen. Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
¿Por qué les estás castigando? Wofür bestrafst du sie?
En Gran Bretaña, hasta los años cincuenta del siglo veinte, el suicidio estaba legalmente prohibido y podía ser castigado con la pena de muerte. In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden.
La vida castiga al que llega tarde. Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
Él fue castigado por su mala conducta. Er wurde für sein Fehlverhalten bestraft.
¿Qué hemos hecho para ser castigados así? Was haben wir getan, dass wir so bestraft werden?
En nombre de la luna, ¡te castigaremos! Im Namen des Mondes werden wir dich bestrafen!
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.
¿Cuál es la mejor forma de castigar a un perro? Wie kann man am besten einen Hund bestrafen?
Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad. Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind.
Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras. Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!