Примеры употребления "boca" в испанском с переводом "mund"

<>
El bebé abrió la boca. Das Baby öffnete seinen Mund.
Cierra la boca y escucha. Halt den Mund und hör zu.
No hables con la boca llena. Redet nicht mit vollem Mund.
Se quedaron con la boca abierta. Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Nosotros usamos la boca para comer. Wir nutzen unseren Mund zum Essen.
No debes hablar con la boca llena. Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
No se habla con la boca llena. Mit vollem Munde spricht man nicht.
Abre la boca y cierra los ojos. Öffne deinen Mund und schließ die Augen.
¿Por qué tienes una boca tan grande? Wieso ist dein Mund so groß?
Me sorprende oír esta aseveración de tu boca. Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen.
La papa estaba tan caliente que quemaba la boca. Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte.
Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca. Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
La papa estaba tan caliente que me quemé la boca. Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund verbrannt habe.
Cierra la boca. O si no te van a echar. Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca. Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen.
A mi me parece como si de tu boca saltaran perlas y diamantes. Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen.
Vi un perro. El perro tenía un pedazo de carne en la boca. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
Vi un perro. El perro llevaba un trozo de carne en la boca. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios. Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar.
No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio. Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!