Примеры употребления "alma mater" в испанском

<>
¿Piensa usted que los animales tienen alma? Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?
La piel es el espejo del alma. Die Haut ist der Spiegel der Seele.
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir? Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
Eurípides ya estaba seguro: "Hay que tener ojo en la mente. Pues, ¿qué uso tiene un bello cuerpo, si en él no habita una bella alma?" Schon Euripides war sich sicher: "Auf den Geist muss man schauen. Denn was nützt ein schöner Körper, wenn in ihm nicht eine schöne Seele wohnt?"
La psicología es la ciencia del alma. Psychologie ist die Wissenschaft der Seele.
Soy el maestro de mi destino, soy el capitán de mi alma. Ich bin der Herr meines Schicksals; Ich bin der Hauptmann meiner Seele.
Su alma estaba en el paraíso. Seine Seele war im Himmel.
Ellos creen que el alma es imperecedera. Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
Cuando el alma está hambrienta no se puede alimentar la riqueza. Wenn die Seele hungert, kann man sie nicht mit Wohlstand füttern.
¿Ha perdido Europa su alma? Hat Europa seine Seele verloren?
Vendí mi alma, pero de todas formas no la estaba usando. Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil. Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
No venderé mi alma. Ich werde meine Seele nicht verkaufen.
La poesía pretende en primer lugar tocar el alma. Poesie will vor allem die Seele berühren.
El ojo es el espejo del alma. Das Auge ist der Spiegel der Seele.
Tu alma ha de ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Somos amigos del alma. Wir sind Seelenfreunde.
Hay que salvar a tu alma. Deine Seele muss gerettet werden.
El hombre le vendió su alma al demonio. Der Mann verkaufte dem Teufel seine Seele.
Tu alma debe ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!