Примеры употребления "alma mater" в испанском с переводом на немецкий

<>
¿Piensa usted que los animales tienen alma? Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?
La piel es el espejo del alma. Die Haut ist der Spiegel der Seele.
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir? Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
Eurípides ya estaba seguro: "Hay que tener ojo en la mente. Pues, ¿qué uso tiene un bello cuerpo, si en él no habita una bella alma?" Schon Euripides war sich sicher: "Auf den Geist muss man schauen. Denn was nützt ein schöner Körper, wenn in ihm nicht eine schöne Seele wohnt?"
La psicología es la ciencia del alma. Psychologie ist die Wissenschaft der Seele.
Soy el maestro de mi destino, soy el capitán de mi alma. Ich bin der Herr meines Schicksals; Ich bin der Hauptmann meiner Seele.
Su alma estaba en el paraíso. Seine Seele war im Himmel.
Ellos creen que el alma es imperecedera. Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
Cuando el alma está hambrienta no se puede alimentar la riqueza. Wenn die Seele hungert, kann man sie nicht mit Wohlstand füttern.
¿Ha perdido Europa su alma? Hat Europa seine Seele verloren?
Vendí mi alma, pero de todas formas no la estaba usando. Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil. Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
No venderé mi alma. Ich werde meine Seele nicht verkaufen.
La poesía pretende en primer lugar tocar el alma. Poesie will vor allem die Seele berühren.
El ojo es el espejo del alma. Das Auge ist der Spiegel der Seele.
Tu alma ha de ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Somos amigos del alma. Wir sind Seelenfreunde.
Hay que salvar a tu alma. Deine Seele muss gerettet werden.
El hombre le vendió su alma al demonio. Der Mann verkaufte dem Teufel seine Seele.
Tu alma debe ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!