Примеры употребления "abandonaron" в испанском с переводом "verlassen"

<>
Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato. Sofort verließen die Vögel ihre Nester.
Ellas fueron abandonadas por su madre. Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.
Abandonó la casa sin decir adiós. Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
Tarde o temprano la suerte lo abandonará. Früher oder später wird ihn das Glück verlassen.
Ella abandonó el escenario el año pasado. Sie verließ letztes Jahr die Bühne.
Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!