Примеры употребления "a ser posible" в испанском с переводом на немецкий

<>
¿Realmente puede ser posible? Kann das wirklich möglich sein?
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
¿Entonces eso puede ser posible? Kann das denn möglich sein?
Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer. Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Estudió día y noche para llegar a ser abogado. Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden.
Voy a ser médico. Ich werde Arzt.
Soy alguien que ha aprendido a ser lo que soy. Ich bin jemand, der gelernt hat, zu sein, was er ist.
Ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras. Du lachst schon nicht mehr, küsst mich nicht; du bist wieder so, wie du einmal warst.
Pese a ser muy viejo, es fuerte. Obwohl er sehr alt ist, ist er stark.
Él va a ser padre por segunda vez. Er wird zum zweiten Mal Vater sein.
El hombre está condenado a ser libre. Der Mensch ist zur Freiheit verurteilt.
Él ha aprendido a ser paciente. Er hat gelernt, geduldig zu sein.
Es mi sueño llegar a ser profesor. Es ist mein Traum, Lehrer zu werden.
Pese a ser pobre, era feliz. Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.
El ávaro aprendió a ser generoso al final de su vida. Am Ende seines Lebens lernte der Geizhals, großzügig zu sein.
Preferiría ser un pájaro a ser un pez. Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Da lo mismo qué periódico leas, la historia siempre va a ser la misma. Egal welche Zeitung du liest, die Story wird immer die gleiche sein.
Posiblemente nunca va a ser famoso. Vielleicht wird er nie berühmt werden.
Apúrate y aprende a ser paciente. Beeile dich und lerne Geduld.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!