Примеры употребления "Ya" в испанском с переводом "bereits"

<>
¿Usted ya terminó su trabajo? Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet?
Ella ya escapó del peligro. Sie ist der Gefahr bereits entronnen.
¿Ya ha leído este libro? Haben Sie das Buch bereits gelesen?
"Ya estoy casada", contestó Mary. „Ich bin bereits verheiratet“, entgegnete Maria.
Algunos de ustedes ya me conocen. Einige von Ihnen kennen mich bereits.
Ya estuve tres veces en Kioto. Ich war bereits dreimal in Kyoto.
Él ya se ha ido a casa. Er ist bereits heimgegangen.
Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo. Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten.
Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto. Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot.
Yo ya estaba casado cuando tenía tu edad. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Él ya debería haber vuelto a la superficie. Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind.
Tengo la sensación de haber visto ya la película. Ich habe das Gefühl, dass ich bereits den Film sah.
Tom llegó después que Mary ya se había ido. Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war.
Él todavía no lo sabe, pero ya está muerto. Er weiß es noch nicht, aber er ist bereits tot.
Me da la sensación de que ya he visto la película. Ich habe das Gefühl, dass ich bereits den Film sah.
La población de China ha superado ya los 1,3 billones. Die Bevölkerung Chinas hat bereits 1,3 Milliarden überschritten.
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche. Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel.
En esos tiempos la gente ya sabía que la Tierra es redonda. Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist.
A la hora en que llegó allí, el sol ya se había puesto. Zu der Zeit, als er dort ankam, war die Sonne bereits untergegangen.
Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos. Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!