Примеры употребления "Por fin" в испанском

<>
¡Haz por fin algo razonable! Tu endlich was vernünftiges!
Por fin se dio cuenta de su error. Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
Por fin he dejado de fumar. Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.
A las dos de la noche dio por fin con la solución. In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden.
Por fin está más o menos explicado. Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Por fin es viernes. Endlich ist es Freitag.
Por fin me escapé. Schließlich entkam ich.
¡Es viernes por fin! Endlich ist es Freitag.
He encontrado interesante este libro de principio a fin. Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año. Bis zum Jahresende sind es nur noch ein paar Tage.
Por Dios. Um Gottes Willen.
Quiero ir hasta el fin del mundo con ella. Mit ihr möchte ich gehen bis ans Ende der Welt.
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida. Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
Intenté poner fin a la discusión. Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Los lobos deambulan por el bosque. Die Wölfe streifen durch den Wald.
Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo. Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.
Le admiro por su valor. Ich bewundere Sie für Ihren Mut.
El fin justifica los medios, a veces. Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!