Примеры употребления "Hace muchos años" в испанском с переводом на немецкий

<>
Hace muchos años aquí había un castillo. Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg.
Pasaron muchos años desde entonces. Seitdem vergingen viele Jahre.
Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria. Nach vielen Jahren des Elends ließ sie sich von ihm scheiden.
Transcurrieron muchos años. Viele Jahre gingen vorüber.
Su triunfo es el resultado de muchos años de perseverancia. Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero. Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.
India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años. Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
El anciano sirvió por muchos años al rey. Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.
Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos. Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.
Hace años que no lo veo. Ich habe ihn seit Jahren nicht getroffen.
Me casé hace 8 años. Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
Marilyn Monroe murió hace 33 años. Marilyn Monroe starb vor 33 Jahren.
Nací hace 20 años. Ich wurde vor zwanzig Jahren geboren.
Hace dos años fui a China. Vor zwei Jahren bin ich nach China gegangen.
Él fue a París hace dos años. Er ging vor zwei Jahren nach Paris.
Hace dos años él estuvo en Londres. Er war vor zwei Jahren in London.
Hace dos años que le conozco. Ich kenne sie seit zwei Jahren.
Mi hermano no es tan alto como lo era yo hace dos años. Mein Bruder ist nicht so groß, wie ich vor zwei Jahren war.
Hace dos años que estudio chino. Ich lerne seit zwei Jahren Chinesisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!