Примеры употребления "Entonces" в испанском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все61 dann26 damals7 da3 другие переводы25
Por cierto, ¿ha oído de ella desde entonces? Übrigens, haben Sie seither etwas von ihr gehört?
No he oído más de él desde entonces. Seither habe ich nichts mehr von ihm gehört.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces. Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
Mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo. Meine Fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine Seele keinen Ruhepunkt finden.
Mi destino estaba predeterminado desde aquel entonces. Seither war mein Schicksal vorbestimmt.
Pasaron muchos años desde entonces. Seitdem vergingen viele Jahre.
Yo era un estudiante entonces. Zu dieser Zeit war ich Student.
¿Entonces usted no habla tatoebo? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
¿Entonces eso puede ser posible? Kann das denn möglich sein?
¿Entonces para qué necesitas el dinero? Wofür brauchst du das Geld denn?
No le he visto desde entonces. Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen.
Desde entonces no tuvo más dinero. Danach hatte er kein Geld mehr bei sich.
No he oído de él desde entonces. Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
¿Entonces no sabes lo que pasó ayer? Weißt du denn nicht, was gestern passiert ist?
Si eso funciona, entonces me llamaré Meier. Wenn das klappt, heiße ich Meier.
¿Entonces no me quieres decir qué es esto? Du willst mir also nicht sagen, was das ist?
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote. Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces. Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.
Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya. Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.
"Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha. "Also, stimmen Sie zu, Frau Bürgermeisterin?", stammelte der Abt, dem es schwer fiel, seine Freude zu verbergen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!