Примеры употребления "Eligieron" в испанском с переводом "wählen"

<>
Los estudiantes la eligieron como presidenta. Die Studenten wählten sie zur Vorsitzenden.
Eligieron a John como capitán del equipo. Sie wählten Jean zum Mannschaftskapitän.
Elegimos a John como capitán. Wir wählten John zum Kapitän.
A veces es difícil elegir. Ab und zu ist es schwer zu wählen.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
Puedes elegir entre este y este. Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.
¿Cuál de los dos caminos eliges? Welchen der beiden Wege wählst du?
Por favor elija a una persona. Wähle bitte eine Person aus.
Elegimos a John como capitán del equipo. Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.
Cometí un gran error al elegir esposa. Als ich meine Frau gewählt habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.
A menudo me toca el suplicio de elegir. Ich habe oft die Qual der Wahl.
Debemos elegir entre la muerte y la sumisión. Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung.
La Iglesia Católica elige sus sacerdotes por cooptación. Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation.
En algunos países, los jueces son elegidos por cooptación. In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
En 1860 Lincoln fue elegido presidente de los Estados Unidos. 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
El presidente de la república es elegido por el pueblo. Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.
El Vaticano es una monarquía absoluta cuyo monarca es elegido. Der Vatikan ist eine absolute Monarchie, deren Regent gewählt wird.
No puedes ser demasiado cauteloso al elegir a los amigos. Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein.
Frente a la ausencia de una mejor idea, tuve que elegir este método. In Ermangelung einer besseren Idee war ich gezwungen, diese Methode zu wählen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!