Примеры употребления "Desde hace tiempo" в испанском с переводом на немецкий

<>
Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.
La conozco desde hace dos años. Ich kenne sie seit zwei Jahren.
Hace tiempo, esta costumbre estaba difundida por todo Japón. Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Ellos no tienen lluvias desde hace más de dos meses. Seit mehr als zwei Monaten hatten sie keinen Regen.
Hace tiempo que no llevaba corbata. Schon lange hatte ich keine Krawatte mehr getragen.
Yo estudio genética desde hace cuatro años. Ich studiere seit vier Jahren Genetik.
Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Frauen beherrschen die Welt so geistreich, dass Männer dies seit zwei Jahrtausenden noch nicht bemerkt haben.
Somos buenos amigos desde hace mucho. Wir sind schon lange gut befreundet.
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.
Nieva desde hace dos días. Es schneit seit zwei Tagen.
Ella está desde hace un mes en el hospital. Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
Vivo en Kassel desde hace dos años y aún no he ido al Herkules. Ich lebe seit zwei Jahren in Kassel und war immer noch nicht auf dem Herkules.
Somos buenos amigos desde hace diez años. Wir sind seit zehn Jahren gute Freunde.
Estoy aquí desde hace dos horas. Ich bin schon seit zwei Stunden da.
Su marido le engaña desde hace años. Ihr Mann betrügt sie schon seit Jahren.
Aprendo alemán desde hace dos años. Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
Espero desde hace horas. Ich warte seit Stunden.
Ella lleva un diario desde hace tres años. Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch.
Lo conozco desde hace diez años. Ich kenne ihn seit zehn Jahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!