Примеры употребления "De dónde" в испанском с переводом на немецкий

<>
No sé de dónde viene. Ich weiß nicht, woher er kommt.
¿De dónde es tu amigo? Woher kommt dein Freund?
No sabía de dónde venía eso. Ich wusste nicht, woher es kam.
¿De dónde viene esto, hija mía? Woher kommt das, meine Tochter?
Sabe de dónde sopla el viento. Er weiß woher der Wind weht.
No nos dijeron de dónde venía. Man sagte uns nicht, woher er gekommen ist.
Tom no sabía de dónde vino Mary. Tom wusste nicht, woher Mary kam.
Nadie sabe de quién era el cadáver, o de dónde vino. Niemand weiß, wer die Verstorbene war, und woher sie kam.
Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo? Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
¿De dónde es esta bandera? Wovon ist diese Flagge?
No tenemos idea de dónde está él. Wir haben keine Ahnung, wo er ist.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Ich weiß nicht mehr, wo ich das gekauft habe.
Tengo una ligera idea de dónde está. Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo das ist.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
No tengo idea de dónde vive. Ich habe keine Ahnung, wo er wohnt.
No tengo idea de dónde ella vive. Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.
Cuando volvió en sí, tardó un poco en darse cuenta de dónde estaba. Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
También es importante saber de dónde viene. Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
¿Dónde está la agencia de viajes más cercana? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!