Примеры употребления "tratado constitutivo" в испанском с переводом на английский

<>
Los dos bandos firmaron un tratado de paz. The two sides signed a peace treaty.
Ellos firmaron el tratado de paz. They signed the peace treaty.
El tratado prohíbe las bombas atómicas y de hidrógeno. The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. He is a gentleman and ought to be treated as such.
¿Has tratado alguna vez con un problema como este? Have you ever dealth with a problem like this?
El tratado fue aprobado. The treaty was approved.
La tribu de los sioux pidió al gobierno que cumpliera el tratado. The Sioux tribe asked the government to enforce the treaty.
El senador Hoar habló duramente contra el tratado. Senator Hoar spoke strongly against the treaty.
¿Has tratado de bucear alguna vez? Have you ever tried scuba diving?
A Tom no le gusta ser tratado como un niño. Tom doesn't like being treated like a child.
El senado aceptó el tratado, y Polk lo firmó. The Senate accepted the treaty, and Polk signed it.
Jessie dio órdenes de que Alex debía ser tratado bien. Jessie gave orders that Alex was to be treated well.
En 1978 Japón y China firmaron un tratado de paz. In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
España aprobó el tratado. Spain approved the treaty.
El joven se resintió por ser tratado como un cobarde. The youngster resented being treated as a coward.
Él es un pintor famoso y debería de ser tratado como tal. He is a famous painter and should be treated as such.
Si vas a actuar como un idiota, entonces serás tratado como tal. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
El tratado prohíbe el uso de armas químicas. The treaty bans the use of chemical weapons.
El tratado se firmó el 18 de noviembre de 1903. The treaty was signed on November 18, 1903.
He tratado de compilar las ideas que propusiste antes de la junta, de manera que podamos utilizarlas como base para la discusión. I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!