Примеры употребления "tiene poco que ver" в испанском с переводом на английский

<>
El éxito que uno tenga en la vida tiene poco que ver con dones innatos. One's success in life has little to do with one's inborn gift.
Tienes poco que ganar y mucho que perder. You have little to gain and much to lose.
Tom no tuvo nada que ver con el robo. Tom had nothing to do with the robbery.
Tiene poco dinero. He has little money.
Como vivimos en el campo, hay poco que hacer para divertirse. Living in the country, we have few amusements.
Ellos tienen algo que ver con el escándalo. They have something to do with the scandal.
Él tiene poco dinero. He has little money.
Shakespeare solo sabía un poco de latín, pero él hizo muy buen uso de ese poco que sabía. Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
Yo no tengo nada que ver. I've got nothing to do with it.
Esta carretera tiene poco tráfico de coches. There is little automobile traffic on this road.
Con lo poco que conocemos de sus orígenes, podemos estar seguros al menos de que ella pilotea un Evangelion. Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
No tengo nada que ver con él. I have nothing to do with him.
Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido. If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense.
Mis ahorros son tan poco que no durarán mucho más. My savings are so small that they won't last much longer.
¿Piensas que ella no tenga nada que ver con el asunto? Do you think she has nothing to do with the affair?
Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos. The more we learn, the more we realize how little we know.
¿Tenéis algo que ver con este grupo? Do you have something to do with this group?
Qué poco que me conoces... How little you know me...
Yo no tengo nada que ver con ese crimen. I have nothing to do with that crime.
Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos. That shows how little we know of ourselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!